Monday, January 30, 2012

鹿港玩一玩、好吃第一名紅豆餅! petit voyage à mon village

IMG_5405.JPG  


 


好吃又好玩的鹿港,等大家來唷


文章一開始就像在推銷東西,不好意思了。


就一個鹿港人而言,我的確很以此為傲~


j'habite dans un petit village : lou kung, où il y a plein de temples anciens et des monuments


mais pour moi , je pense que les aliments sont les plus grands patrimoines d'ici... 


 



 


IMG_5396.JPG 


因為2012花燈在鹿港的緣故,到處都看得到特色燈籠;


這張照片是中山路上的,造型是甕牆唷(還有龍...不喜歡)


 


de 4 à 21 févier , il y aura un festival de lanterne , donc il y a des lanterne en forme même des thèmes différents partout .


celui est en forme d'urne et dragon .


 


(pour une chrétienne comme moi , je n'aime pas ça haha )


IMG_5397.JPG


 


國民小食車輪餅;這是今天相偕出遊的朋友阿姨的店唷。


他推薦地瓜口味,但旁邊的紙條寫最近只供應紅豆和奶油,所以我們就各點一個分著吃。


ça c'est une des spécialités de taiwan ...pas du tout cher et délicieux .


avec des haricots rouges ou la crème d'œuf dedans , et la pâte dehors 


hm ~~c'est bon !


 


IMG_5398.JPG


IMG_5399.JPG


IMG_5400.JPG


les haricots rouges ...c'est ma préférence .


 


 


 


 


IMG_5401.JPG


七彩牛舌餅~


現烤的,裡面的麥芽餡很軟很好吃!


以前還不那麼hot牛舌餅,自從吃到宜蘭牛舌"餅"之後開始全心推廣家鄉名產,哈哈哈。


 


la spécialité de mon village : un genre de pâte avec le maltose dedans 


quand il vient de sortir , le maltose est presque fondu .....c'est magnifique !


 


 


 


IMG_5407.JPG


 


再來是我一吃就喜歡到現在的88嫩仙草...


創始店在鹿港唷!!!!


 


IMG_5402.JPG


IMG_5405.JPG


 


une autre spécialité ...je sais pas comment dire en français 


il se servit souvent avec le taro et la patate douce ; dans cette photo il est ajouté de lait .


 


IMG_5406.JPG


 


 


 


 


 


今天不是吃透透來著的,所以只拍自己想拍的東西。


最後一張,美麗的地瓜球。


il n'y a que ces aliments que j'ai montré , mais aujourd'hui j'ai pris seulement des photos de ce qui me plaît 


la dernière photo: des patates douces frits en boule 


c'est joli !


IMG_5417.JPG


 


 


 


 


No comments:

Post a Comment